Image:Francois Villon 1489.jpg François de Moncorbier dit Villon (né en 1431 ou 1432 à Paris, disparu en 1463) est un poète français de la fin du Moyen Âge. Il est probablement l'auteur français le plus connu de cette période. Les romantiques en firent le précurseur des poètes maudits.
Sommaire |
Les seules sources dont nous disposons concernant Villon sont six documents administratifs relatifs à ses procès et ses propres écrits. Ainsi, faudra-t-il soigneusement séparer les faits établis avec une quasi certitude de la « légende Villon » à laquelle il a lui-même largement contribué en se mettant en scène dans ses œuvres.
Né en 1431 ou 1432, orphelin de père, il est confié pour une raison encore inconnue à son « plus que père » Guillaume de Villon, chanoine et chapelain de Saint-Benoît-le-Bétourné, qui l'enverra faire des études à la faculté des Arts de Paris afin qu'il accède au statut privilégié de clerc. En 1452, il obtient une maîtrise à la Sorbonne qui est agitée à cette époque où les diplômés, trop nombreux, vivent pour certains dans la misère et tournent mal. De 1451 à 1453, les chahuts estudiantins se multiplient. Il y a des heurts avec la police, le tout sur un fond de querelle entre l'université et le roi qui va jusqu'à la suppression pure et simple des cours de 1453 à 1454 – suppression provoquée par une longue grève des professeurs. Villon néglige alors l'étude pour aller courir l'aventure. Il relatera plus tard avec regret cette époque dans son Testament :
Mais quoy ! je fuyoië l'escolle
Comme fait le mauvaiz enffant
En escripvant cette parolle
A peu que le cueur ne me fent !
À partir de cette époque, sa vie a pour toile de fond le lendemain de la guerre de Cent Ans et son cortège de brutalités, de famines et d'épidémies.
En 1455, il est impliqué dans une rixe et blesse mortellement à l'aisselle le prêtre Philippe Sermoise, peut-être un rival en amour ou bien un autre clerc déchu. Blessé lui-même aux lèvres par son assaillant, Villon se fait soigner chez un barbier puis est obligé de fuir Paris. Grâce à son statut de clerc, à sa conduite antérieure réputée irréprochable et au pardon que lui accorde Sermoise sur son lit de mort, il obtient des lettres de rémission en janvier 1456. La nuit de Noël de cette même année, il participe à un vol avec effraction au collège de Navarre.
Villon doit alors fuir Paris devenu d'autant plus inhospitalier que Guy Tabarie, un compère trop bavard, est pris en 1458 et avoue sous la torture le cambriolage en le mettant sérieusement en cause. Avant sa fuite, Villon compose le Lais dans les premier mois de 1457 comme un cadeau d'adieu à ses camarades et y annonce son intention de rejoindre Angers (« A Dieu ! Je m'en vois à Anger », v. 43). Cette information est confirmée à la police par Guy Tabarie qui précise que Villon y projette un autre larcin « chez un sien oncle qui était religieux ». On perd alors sa trace et l'on ignore même s'il parvient à Angers, mais sans doute poursuit-il ses pérégrinations dans la vallée de la Loire.
On le retrouve à Blois, peut-être dès décembre 1457, à la cour de Charles d'Orléans, prince-poète et plus tard père du futur Louis XII. Dans le manuscrit où Charles compile ses propres poésies et celles de ses courtisans, se trouvent plusieurs poèmes signés de Villon – et très probablement autographes – qui célèbrent la naissance de Marie d'Orléans le 19 décembre 1457, fille de Charles et de Marie de Clèves (l’Épître à Marie d'Orléans et la Double ballade). Ce manuscrit comprend en outre la Ballade des contradictions dite aussi du concours de Blois car elle est la troisième d'une série de dix ballades composées par divers auteurs et qui s'ouvrent toutes sur ce vers de Charles d'Orléans : « Je meurs de soif en couste la fontaine ».
Enfin, la dernière contribution de Villon au manuscrit de Charles d'Orléans est la Ballade franco-latine, insérée au beau milieu du concours, juste après la Ballade des contradictions. Elle fait écho à deux poèmes bilingues du manuscrit, dialogue entre Charles lui-même et Fredet, l'un de ses favoris. La Ballade franco-latine est, comme l'a montré en 1987 Gert Pinkernell, une attaque en règle à l'encontre de Fredet. Villon sera en retour reprimandé par Charles et l'un de ses pages qui, sans le nommer, le taxent de mensonge et d'arrivisme dans deux ballades. Il quitte la cour de Blois très probablement peu après cet épisode.
En octobre-novembre 1458 il tentera en vain de reprendre contact avec son ancien et éphémère mécène, profitant de sa venue à Vendôme pour assister au procès pour trahison de son gendre Jean II d'Alençon. Il fait alors parvenir à Charles la Ballade des proverbes et la Ballade des menus propos, mais ne sera plus reçu à la cour.
On le retrouve emprisonné pour des raisons encore obscures durant l'été 1461 dans « la dure prison de Mehun » (Meung-sur-Loire), où il compose très probablement l'Épître à ses amis et le Débat du cuer et du corps de Villon. Il est libéré quelques mois plus tard à l'occasion d'une visite de Louis XI en compagnie de Charles d'Orléans dans cette ville, mais entretemps, il a été déchu de son statut de clerc. Il compose alors la Ballade contre les ennemis de la France dans le but d'attirer l'attention du roi, ainsi que la Requeste au prince dirigée non pas à l'endroit de Jean II de Bourbon (comme on l'a longtemps cru, erreur induite par le sous-titre ajouté par Clément Marot : « À monseigneur de Bourbon »), mais plus vraisemblablement à celui de Charles d'Orléans. Comme tous deux rejettent sa requête, il décide de rejoindre Paris, estimant que son exil a assez duré.
De retour à Paris, il rédige sans doute la Ballade de bon conseil, qui doit le montrer comme délinquant amendé, et puis la Ballade de Fortune, qui semble exprimer sa déception grandissante envers le monde des bien-pensants qui hésite à le réintégrer.
C'est apparemment en replongeant dans les bas-fonds parisiens que, fin 1461, il commence son œuvre maîtresse, Le Testament (dont certaines ballades sont sans doute antérieures). À la même époque (au cours de l'année 1462), il aurait composé ses ballades dites en jargon.
Villon est de nouveau arrêté le 2 novembre 1462 pour un petit larcin. Il est alors rattrapé par l'affaire du collège de Navarre. Il obtient la liberté en échange de sa promesse de rembourser sa part de butin, soit 120 livres, somme considérable. Cette période de liberté est de courte durée, car à la fin du même mois il est impliqué dans une rixe au cours de laquelle est blessé Maître Ferrebouc, notaire pontifical ayant participé à l'interrogatoire de Guy Tabarie. Il semble que ce soit son compagnon Robin Dogis qui a provoqué les clercs de l'étude, tandis que Villon tentait de se tenir à l'écart. Il est quand même arrêté le lendemain et incarcéré au Châtelet. Cette fois, il ne peut plus échapper à la justice : démis de son statut de clerc, celui qui est devenu un habitué des tribunaux est torturé puis condamné à la potence par la prévôté qui entend bien se débarrasser de ce récidiviste.
Attendant dans sa geôle la décision du parlement de Paris, devant lequel il a fait appel, il compose sans doute le Quatrain et la Ballade des pendus, poèmes que rien ne permet de situer sûrement mais que l'on a toujours datés de ce moment dominé davantage par la peur que par l'espoir.
Mais Villon aura de la chance : le 5 janvier 1463, la peine est commuée en dix ans de bannissement de la ville. Il rédige alors la ballade moqueuse Question au clerc du guichet ainsi que le poème grandiloquent (aux inflexions parodiques) Louange à la cour, son dernier texte connu, dans lequel il demande un sursis de trois jours « Pour moy pourvoir et aux miens à Dieu dire ». On perd sa trace après ce dernier épisode et il va librement à la rencontre sa légende.
Outre ces quelques faits vérifiables, le reste de la vie de Villon est le fruit de conjectures plus ou moins heureuses basées sur ses œuvres — qu'il faut cependant se garder de lire comme une autobiographie, tant il est vrai qu'il a sans doute enjolivé ou au contraire noirci le trait pour des raisons poétiques ou « stratégiques ».
Son nom même est incertain, Villon étant celui qu'il emprunta à son tuteur pour signer ses œuvres. Dans les documents concernant l'affaire Sermoise, il est d'abord présenté comme « Maistre Françoys des Loges autrement dit Villon » puis par son nom de naissance « Françoys de Monterbier ». Cependant, les registres de la faculté des arts ne mentionnent aucun Monterbier, mais un « Françoys de Montcorbier », Monterbier étant probablement une erreur de transcription.
Concernant les affaires judiciaires, il est à peu près certain que Villon était effectivement impliqué dans tous ces méfaits, ne serait-ce que par sa façon de s'en défendre ou d'éluder la question dans ses écrits.
Le Lais finit ainsi par le récit de la nuit de Noël 1456, date du cambriolage au collège de Navarre, où Villon dit avoir été pris par une soudaine transe :
Ce faisant, je m'entroubliay
Non pas par force de vin boire
Mon esprit comme lyé
qui l'aurait poussé à passer la soirée à rédiger cette œuvre. Réveillé à neuf heures par une cloche, il aurait fait une prière et, l'encre gelée et à court de bougie et de feu, se serait endormi épuisé. Alibi pratique !
On ne connaît pas la raison de son emprisonnement à Meung-sur-Loire. Une hypothèse courante, mais pas vraiment convaincante, est celle émise par André Burger. Villon aurait, après avoir quitté la cour de Blois, fait partie d'une troupe de bateleurs, activité interdite aux clercs. Il aurait été arrêté et dégradé (démis de son statut de clerc) pour cela par Thibault d'Aussigny, évêque d'Orléans. Or, la dégradation, qui est un coup très dur porté à Villon, n'est normalement prononçable que par les autorités ecclésiastiques qui ont nommé le clerc, en l'occurrence l'évêque de Paris. Cela expliquerait pourquoi Villon crie à l'injustice dans la première strophe du Testament, où il dit à propos de Thibault d'Aussigny :
S'esvesque il est signant les rues
Qu'il soit le mien je le regny !
Burger s'appuie aussi sur une lecture au premier degré de l’Épître à ses amis, probablement composée en prison et où Villon appelle à son secours des « Danceurs, saulteurs, faisant des piez de veaux ». Pinkernell, pour sa part, voit plutôt une sorte de camouflage dans cet appel. Considérant la ballade comme adressée en réalité à Thibault d'Aussigny et à Charles d'Orléans, qui seuls pouvaient libérer Villon, il croit que ce dernier ne fait que semblant d'appartenir au monde des bateleurs, voulant masquer son appartenance, bien autrement criminelle, à un groupe de malfrats, voire à la Coquille. Toujours est-il que Villon a dû perdre son grade de clerc durant cette période d'errance entre Blois et son retour à Paris.
Traduction : « Coquillards, tenez-vous à l'écart du gibet ».
Un des mystères qui entourent le personnage de François Villon est donc la question de son appartenance à la Coquille, mafia de brigands qui sévit dans le nord de la France au cours des années 40, 50 et 60 du XVe siècle. Il est certain qu'il fréquentait des coquillards notoires tels Regnier de Montigny, un ami d'enfance peut-être rencontré à Saint-Benoît, la paroisse de son père adoptif, où deux chanoines au moins portent ce patronyme, et Colin de Cayeux, fils de serrurier devenu crocheteur fameux et qui participa au cambriolage du collège de Navarre. Tous deux finirent au gibet de Montfaucon. De plus, le fait que l'on ne sache rien de ses années d'errance entre son passage à Blois et son enfermement à Meung ni après son bannissement définitif de Paris laisse imaginer des destins toujours plus aventureux. Enfin, Villon a écrit, probablement après le Testament, au moins onze ballades dites "en jargon", où il parle aux coquillards dans leur argot et dans le rôle d'un affilié. Si l'on ne dispose d'aucune preuve formelle attestant de son appartenance, l'affirmative est l'hypothèse la plus vraisemblable, bien qu'historiens et exégètes hésitent encore de nos jours, embarrassés par l'idée d'un Villon criminel...
Souvent évoqué, l'itinéraire exact de Villon en dehors des lieux précédemment cités (Paris et villages proches, Blois, région de Vendôme et Meung-sur-Loire) nous est complètement inconnu. Pourtant, il est souvent prétendu qu'il passa dans telle ou telle ville (plus précisément toutes celles qu'il cite dans ses œuvres soit — et la liste n'est pas exhaustive : Boulogne (Lais, v. 53), L'Isle-en-Flandres, Douay (Testament, v. 40),...), mais à l'exception de ces quatre villes et de quelques autres pour lesquelles le doute est permis (Angers, par exemple), ces allégations reposent davantage sur l'ingéniosité de publicitaires et d'agents touristiques que sur le travail d'historiens et d'exégètes ! En fait, les villes en question, précieux alibis pour faire de bons mots, ne sont là que pour servir le propos...
Ce qui excita, et excite encore, le plus les imaginations dans l'existence de Villon, c'est sa brusque et totale disparition après son départ de Paris en 1463. A-t-il rejoint la Coquille ? S'est-il « rangé », trouvant un emploi honnête, continuant peut-être d'écrire ? A-t-il sombré dans la misère, se diluant dans la masse des gueux ? Combien de temps a-t-il survécu ? Quelques mois ? De longues années ? Toutes ces questions resteront certainement en suspens puisque après 1463 il n'existe plus de source, tant documentaire que littéraire. Ce mystère a fortement contribué à créer la légende de Villon.
Nonobstant l'universalité des préoccupations de Villon, il faut admettre qu'il a d'abord écrit pour son temps. Ses poèmes s'adressent tantôt aux gueux des bas-fonds de Paris, tantôt aux princes susceptibles de le prendre sous leur protection.
D'un point de vue formel, il ne semble pas innover et reprend à son compte, puis adapte, de nombreux genres littéraires déjà anciens. Il faut cependant replacer cette remarque dans le contexte historique. Le Moyen Âge est, d'un point de vue intellectuel, une période où les codes et la symbolique sont parfois plus importants que le fond du propos. En littérature, comme dans autres arts, les œuvres doivent suivre ces stéréotypes qui appartiennent à la culture commune et permettent au lecteur d'appliquer une grille de lecture assez convenue.
En ce qui concerne les thèmes qu'il aborde, là encore, Villon ne fait pas montre d'une grande originalité, loin s'en faut. La mort, la vieillesse, l'injustice, l'amour impossible ou déçu et même les affres de l'emprisonnement sont parmi les sujets classiques de la littérature médiévale.
Dès lors, qu'est-ce qui différencie Villon de ses contemporains ?
En premier lieu, si les sujets abordés sont classiques, peu d'auteurs les ont vécus d'aussi près et, sans avoir toujours des parcours faciles, la plupart furent assez vite intégrés dans des cours de seigneurs à moins qu'ils ne fussent eux-mêmes des grands du royaume comme, par exemple, Charles d'Orléans (qui, retenu comme otage connut certes un long exil, mais un exil « doré »). Villon, quant à lui, a brûlé sa vie au fond des tavernes au milieu des gueux, de bandits et des prostituées. Il fut plusieurs fois emprisonné, et a réellement frôlé la mort.
« En l'an de [son] trentïeme aage », comme épuisé par cette vie d'aventure, par l'emprisonnement, par la torture et la déchéance, il compose son Testament. Cette vie dissolue transparaît donnant une profondeur et une sincérité touchante à ses textes, et ce d'autant plus que consciemment ou non, nous lisons Villon à l'aune de son histoire personnelle.
Outre l'intensité de son propos, ce qui différencie radicalement l'œuvre de Villon de toute la production littéraire médiévale, c'est son caractère autobiographique revendiqué (même si, nous l'avons vu, la véracité des faits est sujette à caution). Sans doute la première personne est-elle couramment utilisée par ses contemporains et prédécesseurs ; mais il s'agit d'un « je » toujours atténué, voilé, le narrateur éclipsant l'auteur. Il est très courant à l'époque que le narrateur relate un rêve au cours duquel se déroule l'action. C'est le cas par exemple dans le Roman de la Rose. Ce procédé dilue l'action et la vraie personnalité de l'auteur dans les brumes du sommeil et les délires oniriques, créant une situation « fantastique » qui tient le lecteur à distance. En revanche, lorsque Villon se servira du thème du songe à la fin du Lais, il le détournera de son utilisation classique pour mieux se rire du lecteur. En effet, l'action supposée rêvée est ici l'écriture même du texte pourtant bien concret que l'on vient de lire... Il provoque ainsi une mise en abyme et un paradoxe qui, loin de relativiser le « je », insiste au contraire sur la sincérité et la parfaite conscience de Villon lors de la rédaction du Lais. De même, le « je » de Villon est puissant et très concret. Là où les autres admettent du bout des lèvres : « j'ai ouï dire que...» ou « j'ai rêvé que... », Villon se veut affirmatif : « je dis que... » et « je pense que ».
En somme, sans être révolutionnaire, Villon reprend à son compte la tradition littéraire, se l'approprie et la pervertit pour en faire un porte-voix de sa propre personnalité et de ses états d'âme.
Le Lais est une œuvre de jeunesse (1457) formée de quarante huitains d'octosyllabes, où l'on voit un Villon, joyeux et parfois potache, égréner une suite de « dons » ou de « legs » plus ou moins loufoques, mais toujours cruels et souvent drôles, à destination de ses ennemis. Ses cibles favorites sont les autorités, la police, les ecclésiastiques trop bien nourris, les bourgeois, les usuriers, en somme les cibles éternelles de la contestation étudiante et prolétaire. Il reprend dans ce texte plusieurs genres littéraires connus : au vu des circonstances (le départ pour Angers) et de l'utilisation de motifs de l'amour courtois des trouvères, ce pourrait être un congé, dans la droite ligne de la tradition arrageoise, où le poète galant quitte sa dame qui l'a trop fait souffrir. Cependant, il est ici question de lais (de « laisser »), des dons qui font penser aux testaments littéraires, tel celui d'Eustache Deschamps qui parodia à la fin du XIVe siècle toute sorte de documents légaux. Enfin, dans les dernières strophes, Villon reprend à son compte le thème fort usité du songe où l'auteur raconte une aventure qui lui est arrivée en rêve. Parodie de congé, testament satirique et songe ironique : les Lais sont tout cela successivement.
Le Lais est avant tout destiné à ses amis et compagnons de débauche et fourmille d'allusions et de sous-entendus aujourd'hui indéchiffrables mais qui à coup sûr devaient beaucoup faire rire ses camarades. Il semble cependant avoir eu un petit succès, car Villon y fait plusieurs fois référence dans le Testament, se plaignant notamment que l'œuvre circule sous des titres erronés (Ung chascun n'est maistre du scien (le Testament, v. 760)).
Image:Clusone danza macabra detail.jpg
Le Testament est une œuvre beaucoup moins homogène que n'est le Lais. S'il reprend l'idée de parodie d'un acte juridique, ce n'est en fait qu'une colonne vertébrale sur laquelle viennent se greffer toutes sortes de digressions sur l'injustice, la fuite du temps, la mort, la sagesse... ainsi que des poèmes autonomes souvent présentés comme des legs. On retrouve cependant la plume vive et acerbe et l'humour tantôt noir et subtil, tantôt franchement rigolard et paillard qui caractérise Villon. Peut-être l'auteur souhaite-t-il présenter ici un large spectre de ses talents afin d'attirer l'attention d'un éventuel mécène, le Testament devenant une sorte de carte de visite. Le texte s'adresse aussi à ses anciens compagnons, soit la foule de miséreux cultivés que produit à cette époque la Sorbonne.
Le Testament passe pour être le chef-d'œuvre de Villon et est incontestablement un des plus beaux textes littéraires du Moyen Âge tardif
Ce petit poème, écrit alors que, fatigué de vivre et fataliste, Villon n'a pas encore interjeté appel et attend son exécution par pendaison, renferme en quatre octosyllabes la quintessence de l'art de Villon, son désarroi et sa haine farouche de la fuite du temps et de la mort, ainsi que son humour et sa vivacité d'esprit, toujours présents.
Tout d'abord, voici le quatrain dont il est question, ainsi que sa transcription en français moderne :
|
Je suis François, dont il me poise |
« Je suis Français et cela me pèse |
Villon est imprimé pour la première fois en 1489, édition qui sera suivie par plusieurs autres. La dernière édition quasi contemporaine est celle que Clément Marot donna en 1533 et qui fut réimprimée en 1534 (?). A cette époque la légende villonienne est déjà bien établie. Elle s'estompe vers la fin de la Renaissance, de façon que Boileau, qui mentionne Villon dans son Art poétique, ne semble le connaître que par ouï-dire. C'est au XVIIIe siècle seulement que l'on commence à s'intéresser de nouveau au poète. Il sera redécouvert à l'époque romantique, où il acquiert son statut de premier « poète maudit ». Dès lors, sa notoriété ne faiblira plus. Il inspira notamment les poètes de l'expressionnisme allemand et fut traduit dans de nombreuses langues (allemand, anglais, russe, esperanto, espagnol, japonais, tchèque, hongrois,...) ce qui lui conféra une réputation mondiale, tant ses préoccupations sont universelles et transcendent les barrières du temps et des cultures.
« [...] C'est d'umaine beaulté l'yssue !
Les bras cours et les mains contraites,
Les espaulles toutes bossues;
Mamelles, quoy ! toutes retraites;
Telles les hanches que les tetes.
Du sadinet, fy ! Quant des cuisses,
Cuisses ne sont plus, mais cuissetes,
Grivelées comme saulcisses.
Ainsi le bon temps regretons
Entre nous, povres vielles sotes,
Assises bas, à crouppetons,
Tout en ung tas comme pelotes,
A petit feu de chenevotes
Tost allumées, tost estaintes;
Et jadis fusmes si mignotes ! ...
Ainsi emprent à mains et maintes. »
(Extrait de « Les regrets de la Belle Heaulmière », Le Testament)
Villon passe pour un auteur ardu et ce à plusieurs titres. La barrière de la langue tout d’abord : le moyen français n’est pas aisé à appréhender pour le lecteur moderne, à la fois sur le plan syntaxique et lexical. Notons cependant que les règles de grammaire ont déjà commencé à se stabiliser au XVe siècle excluant progressivement les reliquats les plus déroutants de la langue romane, notamment les déclinaisons. Face à cette difficulté, les éditeurs choisissent tantôt de faire figurer à côté du texte original une transcription en français moderne, tantôt d’annoter le texte original, cette dernière solution présentant le très grand avantage de contraindre le lecteur à s’immerger dans la langue riche et poétique de Villon.
La seconde difficulté réside dans la mise en contexte : personnages et situations évoqués étant souvent inconnus du lecteur moderne, la qualité des notices sera déterminante même si les spécialistes de Villon n'ont pas percé tous ses mystères. On ne peut, en l’état actuel des connaissances, que s’y résoudre, et admettre que de rares aspects de l’œuvre nous échappent encore ; fort heureusement, ces lacunes n’enlèvent rien à la drôlerie ni à l’inventivité de la langue de Villon.
Aucune de ces sources ne contient l'intégrale des poèmes maintenant attribués à Villon. De plus les documents diffèrent légèrement sur certains vers, ce qui obligea les éditeurs depuis la première édition critique de Clément Marot en 1533 à un long travail de compilation, de comparaison et d'attribution des poésies encore en cours de nos jours.
|couleur_fond=f9f9f9 }}
}|{{{2|François Villon}}}]].|couleur_fond=f9f9f9 }} Cette liste se veut exhaustive. Cependant, elle est régulièrement mise en doute, l'attribution de tel ou tel poème étant contestée ou a contrario elle se voit parfois enrichie de « nouvelles » œuvres... Néanmoins, elle semble acceptée en l'état par la plupart des spécialistes de Villon.
Le œuvres sont ici présentées et datées selon la chronologie établie par Gert Pinkernell qui semble la plus cohérente, notamment depuis que le passage de Villon à Vendôme a été démontré. Certaines ne sont pas datées précisément, et celles incluses par Villon dans le Testament sont ici placées après ce dernier, même si elle peuvent être antérieures. Les titres sont ceux retenus dans l'édition des Poésies complètes, éditée et commentée par Claude Thiry au Livre de poche, 1991 (ISBN 2253057029).
La plupart des œuvres sont consultables sur Wikisource
Les ouvrages ayant servit à la rédaction de cet articles sont notés par : Image:Plume.png
| Image:Open book 01.png | Portail de la littérature – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la littérature. |
bg:Франсоа Вийон
cs:François Villon
de:François Villon
en:François Villon
eo:François VILLON
es:François Villon
et:François Villon
he:פרנסואה ויון
it:François Villon
ja:フランソワ・ヴィヨン
nl:François Villon
pl:François Villon
ro:François Villon
ru:Вийон, Франсуа
sv:François Villon
zh:维永
Catégories de la page: Naissance en 1431 | Naissance en 1432 | Décès en année inconnue | Personnalité disparue | Écrivain français | Poète français